
Vznik a rozšíření nových elektronických médií znamenalo nejen dokonalejší a rychlejší možnosti pro rozšiřování informací publikovaných doposud v tištěné (klasické) podobě, ale změnilo i podstatu informačního procesu a jevů, resp. změnilo náš náhled na tuto podstatu. Současná terminologie a modely informačních procesů proto přestávají vyhovovat, na což poukazuje i E. Bratková: "...užití pojmu `dokument` v síťovém digitálním prostředí je v určitém aspektu sice možné i legitimní, ale nepostačuje již k zahrnutí dalších forem informací, které jsou dnes prostřednictvím sítě Internet (jakožto média) přenášené. Tradiční pohled na dokument jako médium statické povahy (označovaný často také jako `informační konzerva`), jako médium k přenosu informací fixovaných a uspořádaných na materiálním nosiči v prostoru a čase ... již dnes nevyhovuje při pokusu objasnit povahu `síťového digitálního dokumentu`. ... v informačních systémech provozovaných v rámci Internetu se běžně užívá již jenom výrazu `(informační) zdroje` a systémy knihovnické se k tomu postupně propracovávají ... Pojem `dokument` je v západní terminologii často chápán jen jako materiál textové povahy." (s. 263)
Otázka tedy zní: je současný pojem dokumentu dostačující k označení nových informačních jevů? V souladu s E. Bratkovou se domnívám, že nikoliv, resp. že by bylo nutno pojem dokumentu zásadně změnit. To ovšem s sebou přináší riziko, že nebude zbaven svých původních konotací, a proto je zřejmě vhodnější pokusit se o nalezení nového termínu. E. Bratková navrhuje pro elektronické informační zdroje používat termín "nedokumentové informační prameny (zdroje)", který vychází ze starší české literatury. Tento termín však podle mne není vhodný přinejmenším ze dvou důvodů.
Termín "nedokumentové informační prameny (zdroje)" (dále pouze "NIP") je termínem komplementárním k termínu "dokument", resp. "dokumentové informační prameny (zdroje)" (dále pouze "DIP"). Tato komplementárnost je dichotomická, množina NIP a DIP představuje celé universum "informačních pramenů", ale definiční rozsah množiny NIP je závislý na definičním rozsahu DIP. Jinak řečeno, vymezení NIP není možné bez toho, aniž by nebyly vymezeny DIP, tzn. aniž by byl stanoven význam termínu "dokument". Pokud bychom zůstali u dosavadního rozsahu pojmu dokumentu, je otázka, nakolik by se tato definiční závislost NIP na DIP mohla ukázat pro budoucí vývoj jako omezující. Dichotomická klasifikace informačních zdrojů a na ní založené modely informačních systémů, přestože by snad pro praxi byla i vyhovující a dostačující, by se na teoretické úrovni mohla stát překážkou pro pochopení podstaty informačních jevů. V případě rozlišení "dokumentových" a "nedokumentových informačních zdrojů" se totiž jedná o jejich rozdělení na základě vnější formy, která je z hlediska jejich obsahu podružná.
Druhým důvodem, proč nepreferovat termín "NIP", je vágnost pojmu "informační zdroj", popř. "informační pramen" a vztah pojmů "dokument" a "informační zdroj". Význam a rozsah pojmu "informační zdroj" není přesně vymezen a operuje se s ním většinou na intuitivní úrovni, což dokládá i příspěvek E. Bratkové, ve kterém tento pojem není definován. Autorka totiž vychází z předpokladu, že "...kategorie, skupiny či typy těchto [informačních] zdrojů v existujících tříděních a typologiích mohou ve svém souhrnu podat celkový rozsah a obsah základních pojmů". Tento přístup založený na implicitních definicích vyplývajících z povahy znaků daného jevu je přirozenou formou prvotního poznávání daného jevu, pro plné pochopení jevu je však explicitní definice nezbytná alespoň jako východisko pro další teoretické úvahy.
Jinou otázkou je, zda pojem "dokument" má opravdu užší význam než pojem "informační zdroj", tzn. zda mezi těmito dvěma pojmy existují rododruhové vztahy. Je opravdu každý dokument informační zdroj? Domnívám se, že nikoliv. Dokument, alespoň podle jeho klasického vymezení ("zaznamenané informace, které mnohou být v procesu dokumentace považovány za ucelenou jednotku" - ČSN ISO 5127-1/1.2-03), se stává informačním zdrojem pouze tehdy, když je využíván. Zaznamenané informace, které nejsou využívány, jsou pouze potenciálním informačním zdrojem. Dokument, který je využíván, by bylo možno označit jako aktuální informační zdroj. Tuto linii však nyní dále nebudu rozvíjet a vrátím se k ní v dalším textu. Zde jsem chtěl pouze poukázat na nevyjasněnost pojmu "informační zdroj" a jeho nejasné vztahy s pojmem "dokument".
Výše uvedené nejasnosti ohledně termínů "dokument" a "informační zdroj" a významovou vágnost pojmu "informační zdroj" lze velice názorně dokumentovat právě na snahách o typologii "dokumentů", resp. "informačních zdrojů" na Internetu, o čemž svědčí výsledky zahraničních bádání, jak je přináší E. Bratková na s. 269-274. Z uvedených nejasností 1 také pramení další potíže, jako např. pojem "složeného (kompozitního) zdroje", resp. "smíšeného zdroje". Typologie informačních zdrojů je silně závislá na dosavadním chápání pojmu "dokument".
V předchozím textu jsem velice náznakově ukázal, proč termíny "dokument" ani "informační zdroj" nepovažuji za vhodné výrazy pro označení nových informačních jevů. Bylo by samozřejmě možné význam těchto termínů modifikovat, aniž by se změnila jejich forma, ale to nepovažuji za vhodný způsob vyřešení problému. Nejde totiž jen o nalezení vhodných termínů, ale i o vymezení jejich místa v soustavě poznatků a jejich vztah s dalšími termíny, tedy o teorii informačních procesů, jevů a systémů. V následujícím textu se pokusím o definici základních pojmů, stanovení jejich vztahů a vytvoření teoretického modelu, který by umožnil přesnější uchopení jevů, které nás zajímají.
Informační systémy mohou být přirozené nebo umělé. Přirozené informační systémy nemají původ v lidské činnosti a lze je proto označit jako genetické, resp. stvořené informační systémy. Umělé informační systémy jsou vytvářeny uvědomělou a cílenou lidskou činností. Objektem přirozeného informačního systému může být informace nebo její materiální reprezentace, informační objekt, kdežto objektem umělého informačního systému může být pouze informační objekt, nikoliv informace samotná. Toto rozlišení je podstatné nejen pro pochopení podstaty informačního objektu, ale i vztahu přirozených a umělých informačních systémů (např. "subjektivní" aspekty zpracování informací mohou být chápány jako interakce prvků přirozeného a umělého informačního systému).
Základním účelem informačních systémů je podpora sdílení informací v daném systému. Účelem umělých informačních systémů je podpora komunikace informací ve společnosti. Tato společenská komunikace však není samoúčelná, jejím účelem je změna kvantity nebo kvality informací nebo znalostí, kterými disponují jednotlivci. Změna jednotlivcovy úrovně znalostí však také není samoúčelná, jejím účelem je poznání jevů a procesů poznatelného světa a v důsledku ovlivnění nebo změna jednotlivcovy znalostní základny (resp. poznatkového tezauru), jeho postojů nebo chování. Zde řetězec teleologických aspektů přerušíme, protože jeho další rozvíjení se již vymyká z hranic informační vědy, resp. jejích hraničních oblastí (kognitivní věda, sociální komunikace, epistemologie), a spadá do jiných vědních disciplín (rozvíjením účelů poznání bychom se mohli ocitnout např. na poli teologie).
Poznání pro nás bude prvotním účelem informačního systému, resp. informačních procesů, které v jeho rámci probíhají. Pro pochopení tohoto prvotního účelu, a zprostředkovaně tedy i pro pochopení informačního procesu, budu vycházet z epistemologie (teorie poznání).
Vymezení významu těchto pojmů je maximálně obtížné, v odborné literatuře neexistuje shoda v jejich významu ani důslednost v odlišení významu jednotlivých pojmů. Je třeba si uvědomit, že všechny tyto pojmy nějakým způsobem souvisí s poznávací činností člověka, resp. libovolného subjektu. Tato poznávací činnost je vždy realizována ve vztahu objektu a subjektu. O takto realizovaném vztahu hovořme jako o poznávacím vztahu objektu a subjektu. Poznávací činnost má vždy své výsledky (a to i v případě nulových výsledků - pak jsou výsledky poznávací činnosti negativní), tyto výsledky označme jako výsledky poznávacího vztahu objektu a subjektu. Tyto výsledky jsou nějakým způsobem formalizovány, reprezentovány. Reprezentace výsledků poznávacího vztahu objektu a subjektu označme jako kognoskália 2. Konkrétní kognoskália se kvalitativně liší podle míry své uspořádanosti a komplexnosti. Rozeznáváme tři základní kategorie kognoskálií:
Mezi další kognoskália, se kterými se běžně operuje, můžeme zařadit pojmy jako např. "fakta", "poznatek" a další, které však pro další výklad nejsou podstatné. Pro úplnost snad jen uveďme, že pojem "fakta" je druhovým pojmem k pojmu "informace" a "poznatek" druhovým pojmem k pojmu "znalost". Význam pojmů "fakta" a "poznatek" je vhodné vymezit ve vztahu k jejich rodovým pojmům, tzn. "informace" a "znalost". Informaci bychom tedy mohli chápat jako soubor faktů a soubor pravidel, jak tato fakta zpracovávat a využívat je. Obdobně znalosti můžeme rozumět jako souboru poznatků a souboru pravidel, jak tyto poznatky zpracovávat a využívat je. Tento pojem pak v jistých kontextech odpovídá pojmu "aktivní znalost". "Pasivní znalost" je pak pouze soubor poznatků, ke kterému není připojen soubor pravidel, jak s nimi nakládat 3. Celá oblast kognoskálií bude lépe pochopitelná na základě níže uvedeného schématu.

Schéma je uspořádáno podle míry uspořádanosti a komplexnosti jednotlivých kognoskálií. Komplexní interpretace schématu není v tomto příspěvku možná, pro další výklad jsou podstatné především následující skutečnosti:
Informační objekt předpokládá informační subjekt. Informační subjekt je subjekt, který je schopen vnímat informační objekt. Informační subjekt je součástí Světa 2.
V souladu s obecnými filozofickými charakteristikami objektu a subjektu je objekt to, co stojí proti subjektu a jeho praktické i poznávací činnosti; subjekt je nositel a zdroj aktivit, zaměřených na objekt. Objektem se stává vše, co existuje nezávisle na subjektu, ale zároveň se dostává do oblasti činnosti subjektu. Pro informační objekt a informační subjekt platí i obdobné vztahy mezi Světem 2 a Světem 3: informační objekt je nezávislý na informačním subjektu, přičemž je předmětem poznávacích aktivit, které vůči informačnímu objektu vyvíjí informační subjekt.
Čtenář, který sledoval pozorně výklad až na toto místo, může namítnout, že termín "informační objekt" odpovídá plně termínu "informační zdroj", resp. "informační pramen". Není tomu tak ze dvou důvodů: význam termínu "informační zdroj" nemá žádnou epistemologickou základnu, jeho význam je značně vágní. Význam termínu "informační objekt" jsme přesně definovali. Za druhé, z hlediska prezentovaného epistemologického modelu je informační zdroj informační objekt, který je předmětem poznávací činnosti informačního subjektu. Informační objekt, který předmětem poznávací činnosti informačního subjektu není, není ani informačním zdrojem. Tento na první pohled paradoxní závěr je zcela v souladu s chápáním, které existenci informace přisuzuje pouze potenciální charakter. Model informačního objektu a informačního subjektu umožňuje chápat tento stav (tj. potencialitu informace) jako vztah, kdy je aktivována činnost informačního subjektu vzhledem k danému informačnímu objektu.
Pokud chápeme informační objekt jako smysly vnímatelnou množinu informací, nebude nám pak činit potíže 8. kategorie v typologii "elektronických informačních zdrojů" Dublin Core, totiž fyzický objekt. "8. Fyzický objekt (physical object) - trojrozměrné objekty nebo látky, které nelze považovat za texty, obrázky nebo jiné typy výše uvedené (např. osoba, počítač, velká [!] pyramida, socha; digitální reprezentace nebo zástupce uvedených objektů musí tedy figurovat jako typ `obraz`, `text` apod." (s. 273). Pokud nyní odhlédneme od případného jiného smyslu, který této kategorii tvůrci Dublin Core přikládají, jak může být elektronický informační zdroj zároveň fyzickým objektem? V tomto případě se zjevně (viz uvedená citace) nejedná o objekty virtuální reality. Proveďme však následující myšlenkový experiment: Sloučíme techniky virtuální reality a holografickou techniku a budeme předpokládat, že existují technologie, které umožňují emitovat záření nikoliv na stínítko (monitor), tj. do prostoru, který je v principu dvourozměrný, ale do definovaného reálného třírozměrného prostoru. Získáme pak "fyzický" trojrozměrný objekt, který bude ve své podstatě elektronický, a který může být prezentací informačního objektu. Např. můžeme uvažovat onu zmíněnou pyramidu, která se může po "dotyku" (tj.po přenesení informace, že homogenní emitované záření bylo na určitém místě narušeno) pootočit do stanovené polohy nebo začít poskytovat jinou třírozměrnou nebo např. zvukovou informaci. Pak tedy můžeme hovořit o "elektronickém fyzickém objektu".
2. Tento novotvar jsem vytvořil pro účely tohoto příspěvku na základě latinského "cognoscere" (1. os. j.č. cognosco) - poznávat, poznat. Nevím, zda se jedná o tvar nejvhodnější, nicméně potřebu tohoto obecného pojmu, ať už se bude označovat jakýmkoliv termínem, pokládám za zřejmou. [zpět do textu]
3. Typickým příkladem je aktivní a pasivní znalost určitého jazyka. V případě pasivní znalosti máme sice poznatky o lexiku a gramatice daného jazyka, ale postrádáme schopnost tyto poznatky organizovat. V důsledku to znamená, že dokážeme v cizím jazyce číst (soubor poznatků je již organizován), ale nedokážeme jím mluvit (mluvit cizím jazykem teprve organizaci souboru poznatků předpokládá). [zpět do textu]
4. Typickým příkladem integrace kognoskálií je např. proces učení. Příkladem degradace kognoskálií může být např. ztráta historické paměti určitého společenství. Příkladem souběžné integrace a degradace kognoskálií mohou být např. procesy, které probíhají v rámci změny paradigmatu vědy. [zpět do textu]
5. V souvislosti s různými formami transformace informace by zřejmě bylo vhodné mluvit i o "datovém objektu" a "znalostním objektu", definovat jejich význam a vymezit jejich vztah k informačnímu objektu, ale tuto otázku prozatím ponechávám stranou. Za upozornění na toto možné rozlišení děkuji P. Pálkovi. [zpět do textu]
Poslat nový komentář